Μαρίνα Σάττι για το «τα τα τα» στο Ζάρι: Ήθελα να είναι πιο εύκολο στα αυτιά των ξένων

satti zari ta ta ta

Advertisement

Η Μαρίνα Σάττι σχολίασε τις αντιδράσεις για τον στίχο «τα τα τα» του τραγουδιού με το οποίο θα εκπροσωπήσει σε λίγες εβδομάδες την Ελλάδα στη Eurovision.

Μιλώντας στην εκπομπή «Πρωινό ΣουΣου» η τραγουδίστρια αποκάλυψε, πώς προέκυψε το «τα τα τα» και εξήγησε τον λόγο που δεν ήθελε να προσθέσει άλλους στίχους σε εκείνο το σημείο. Αν και τη ρώτησαν για το σχόλιο της Εύης Δρούτσα που είχε πει ότι πρόκειται για κλοπή από άλλο τραγούδι, η Μαρίνα Σάττι δεν έκανε καμία αναφορά στη στιχουργό.

Πιο συγκεκριμένα, η Μαρίνα Σάττι ανέφερε ότι το «τα τα τα» προέκυψε αυθόρμητα και αποφάσισαν με την ομάδα της να το κρατήσουν, μεταξύ άλλων, για να είναι πιο εύπεπτο το κομμάτι στο κοινό από άλλες χώρες.

«Είχα στο μυαλό μου ότι εφόσον είχα πάει με την επιλογή να είναι ελληνικός ο στίχος και εφόσον τα κουπλέ προέκυψαν να έχουν πολλά λόγια, όταν είχα γράψει το τραγούδι και πριν γραφτούν οι στίχοι, ξέρεις, κάναμε “να να να” και “τα τα τα” και κάπως έτσι υπήρχε από γραφής του τραγουδιού. Μετά επειδή δεν ήθελα να βάλουμε άπειρο στίχο και να είναι κάπως πιο εύκολο για τα αυτιά των ξένων να το ακούσουν, αλλά και κάτι που έκανε το ρεφρέν πιο ρυθμικό και χορευτικό, οπότε κάπως έτσι καταλήξαμε εκεί» είπε η Μαρίνα Σάττι.

Τι είχε πει η Εύη Δρούτσα
Αφού παρουσιάστηκε το «Ζάρι» η Εύη Δρούτσα σε εμφάνισή της στην εκπομπή «Super Κατερίνα» εξέφρασε την ενόχλησή της για την ΕΡΤ, αλλά και τη Μαρίνα Σάττι, πως έκλεψαν μια φράση από άλλο κομμάτι.

Συγκεκριμένα, η ίδια είναι στιχουργός του «Δυνατά» του Στέφανου Πιτσίνιαγκα, το οποίο περιέχει και τη φράση «Τα-τα-τα» και γνωρίζει μεγάλη επιτυχία στο εξωτερικό.

Την ίδια ατάκα έχει και το τραγούδι της Μαρίνας Σάτι, πράγμα που ενόχλησε την Εύη Δρούτσα. Μάλιστα, τόνισε πως η εταιρεία της θα αποφασίσει αν θα κινηθεί νομικά.

«Εκείνοι να προβληματιστούν, γιατί τώρα πια ούτε εγώ, ούτε η εταιρεία μου, ούτε ο Ψιμόπουλος προβληματιζόμαστε. Αυτό που έκανε η ΕΡΤ, αλλά και αυτή (η Μαρίνα Σάττι), είναι το μεγαλύτερο λάθος που έχουν κάνει ποτέ και θα το αλλάξουν αμέσως. Το “τα τα τα” και ο Ραμαντάν αυτή τη στιγμή με τον Πιτσίνιαγκα χαλάνε κόσμο σε όλα τα κράτη του κόσμου, με αυτόν τον στίχο. Ας πάει η κυρία Σάττι με το “τα τα τα”…. Να ενημερώνονται, όταν γράφουν στίχο!», είπε εκνευρισμένη.

Στη συνέχεια, πρόσθεσε: «Δεν τους ανήκει αυτή τη στιγμή, διότι κυκλοφορεί σε όλο τον κόσμο και δεν είναι σωστό για την ΕΡΤ. Το αν θα κινηθώ νομικά είναι κάτι που θα αποφασίσει η εταιρεία, η οποία και έχει νευριάσει. Τι είναι αυτό τώρα ξαφνικά; Εμείς κυκλοφορούμε αυτό το τραγούδι, πάει πολύ καλά και έρχεται κάποιος και γράφει “τα τα τα”; Τι ανέμπνευστα πράγματα είναι αυτά; Να αλλάξει τον στίχο, να βάλει κάτι άλλο, δεν με αφορά καθόλου».

Advertisement

Δείτε επίσης

Advertisement

ADVERTISEMENT​

Advertisement

Advertisement